Документная Лингвистика
Важной целью документной лингвистики станет в ближайшем будущем исследование не только роста документных единиц, но и выяснение степени их лингвистического разнообразия. Появление новых классов документов влечет за собой расширение номенклатуры текстовых средств, которые создаются как самим русским языком, так и заимствуются из других языков мира.
Документная лингвистика как наука. Основные понятия курса. Любые изменения в обществе сопровождаются изменением в информационной среде, важнейшим элементом которой является документационная информация. Изменяется состав документа, следовательно, изменяется набор языковых средств,с помощью которых создаются эти документы. Документ является уникальным объектом, создание которого подчинено одновременно действию собственно лингвистических и экстралингвистических правил. Связь с науками о языке и с документоведением.
Изменить документ в отрыве от этих наук невозможно. Документная лингвистика – это раздел науки о языке, исследующий языковые особенности в современной документации, состав знаковых средств, специфику их организации в документных текстах, закономерности создания в самих документальных текстах. Для документной лингвистики базовым являются 2 понятия: документ и документный текст. Документ – (ГОСТ.Р 51.141.98) это зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющая её идентифицировать. В том же стандарте определяется текст официального документа. Документный текст – это информация зафиксированная любым типом письма или любой системой звукозаписи, заключающая в себе всю или основную часть речевой информации документа. Определение дано с позиции документоведения и соответственно текст рассматривается как реквизит.
Инструкция для SAMSUNG NP-R525-JT03RU, NP-R525-JT06RU. Этот индикатор загорается при работе беспроводной локальной сети. Ноутбук самсунг драйвера. Инструкция по эксплуатации Samsung NP-RV511-S05RU • Обзор, Индикаторы состояния • Ноутбуки Samsung. Инструкция по эксплуатации Samsung NP355V5C • Обзор, Индикаторы состояния • Ноутбуки Samsung.
- Очевидно, документной лингвистике должны предшествовать одна-две дисциплины, которые формируют понятийно-терминологическую основу для восприятия этого непростого и чрезвычайно важного курса. При подготовке специалистов с высшим образованием, отвечающих современным требованиям, языковая подготовка должна рассматриваться как обязательная для любого направления обучения.
- Для изучения документной лингвистики необходимы компетенции, полученные в процессе изучения основ филологии, современного русского языка,.
Документный текст (лингвистика) – функционально, содержательно, структурно и нормативно завершенное речевое единство, являющаяся основным коммуникативным компонентом документа, скрепленная модальностью, являющаяся производной от функционально-нормативных условий документной коммуникации, и соответствующее унифицирующим и стандартизирующим правилам. (Кушнерук С.П.) Особенности и признаки документного текста: 1. Точность, однозначность формулировок не допускающих двоякого толкования. Унифицированность (языковых средств), использование определенного набора лексических, фразеологических, синтаксических средств. Например: в ГОСТе Р 6.30.2003. Определяется не только оформление расположение реквизитов организационно-распорядительных документов, но и использование языковых средств, касается в первую очередь имен существительных, наименование должностей и имен собственных (в первую очередь антропонимы). При оформлении реквизита адресат наименование должности лица используется форма дательного падежа.
Документная Лингвистика Муравьева Скачать
Стандартность структуры текста. Использование невербальных компонентов: схемы, таблицы, диаграмма, логотипы, гербы ит.д. Использование невербальных компонентов определяется видом документа, неуместно в докладных записках, объяснительных, в протоколах. Безобразность, в документном тексте должны использоваться однозначные языковые единицы, кроме языковых метафор ничего более недопустимо. Ситуативность, каждый документ – это реакция на определенную ситуацию. Краткость и лаконичность. Например: оптимальный объем делового письма 1,5 – 2 страницы.
Документная Лингвистика Практические Задания
Документ не должен содержать избыточную информацию. Неоднородность, которая обусловлена разнообразием документов, различающиеся в языковом оформлении и в композиции. Терменированность, документный текст наряду с научным – уникален. Инструкция repetier host. Термины входят в ядро лексического состава в документных и научных текстах.
Ни один другой текст этого не содержит. Монологичность, документ представляющий собой как правило фиксацию речи одного лица, исключения составляют протоколы. Отсутствие экспрессивности (эмоциональности). Связь документной лингвистики с другими науками. Документная лингвистика очень молодое направление в науке и связанно с лингвистикой и с документоведением. Документная лингвистика связана со статистикой ( изучение отражение в документных текстах признана в официально-делового стиля), с лингвистикой текста ( документальный текст рассматривается как последовательность знаковых единиц, которые отличаются связанностью и цельностью), с культурой речи ( соответствие документного текста действующих языковым нормам). Язык – основной объект изучения в языкознании.
Термин «язык» имеет 2 значения: во-первых – язык, как особо знаковая система, во-вторых – язык, конкретный этнический язык т.е. Реально существующая знаковая система использующая в конкретном социуме.
Свойства языковой системы: - иерархичность - неоднородность - многоуровневость (многоярусность) - открытость - подвижность - динамизм ( развитие). Категория: Добавил: Просмотров: 8895 Рейтинг: 3.3/ 3.